Любимые произведения
Книга - лучший подарок
для любимых

Приятного прочтения


Совет динозавров


— Так о чем, — спрашивает Иллирий, — ты со мной поговорить хотел?
— Посмотрел я тут, — говорю, — на ваш передний край.
— Ну и...
— Ну и хилая же у вас тут оборона, — говорю. — Удивительно, как вас еще до сих пор не смели.
— А ты, Сергей, — спрашивает, — знаешь, как ее укрепить?
— Мне сказали, что вы, как святой маг, в курсе, где, когда и что из моего мира в ваш валится. Вот и наладьте сбор и переработку. Только на серьезной основе, а не так, как сейчас, — только то, что непосредственно на голову свалилось.
— С этим, — отвечает, — у нас большие проблемы. Людей в замке не так уж много, а отрезок границы, который мы собой закрываем — без малого десять лиг в обе стороны. А кроме как в замке, людей в округе почти не осталось. Ушли. Боятся Тьмы, боятся нового вторжения.
— К тому же, — рыжая встряла, — простолюдины к вещам из твоего мира близко не подойдут. Они их проклятыми считают.
Понять-то их можно. Там, наверное, такие подарочки попадаются — не то что костей, пыли не соберешь.
— Хорошо, — говорю, — допустим, один доброволец у вас нашелся. Я да машина во дворе — и обернуться быстро можно, и загрузиться неплохо. И что за какой конец брать, тоже знаю. Но хоть примерные координаты указать можете?
— Места, — священник говорит, — показать могу. Это несложно.
Полез куда-то под стол, залязгал чем-то. Наконец вылез с рулоном полотна. Расстелил его по столу и пальцем тычет.
— За последние дни, — начал, — вот...
А я на эту, с позволения сказать, «карту» гляжу — та еще карта. Ребенку, который ее рисовал, лет десять было, а то и меньше. Факт наличия основных местных достопримечательностей показан, но дальше этого дело не идет. По пачке «Беломора» и то легче ориентироваться.
— Стоп, — говорю, — а другой карты у вас нет? Более приближенной к рельефу местности? Типа двухверстки.
— Эта карта, — поп говорит, — самая лучшая во всем замке.
Да, думаю, топография у них тут явно не на высоте.
— Ладно. Но тогда мне к этой карте еще и проводника нужно. Переводчика. Чтобы он всю эту живопись к местности привязывал. А то ведь у вас, наверно, не один холмик с тремя кустиками. Их бин хир ляйдэр нихт бэкант.* [Я, к сожалению, сам плохо знаю этот район.]
Сказал и тут же язык прикусил. Только вот поздно уже было.
— Все, что надо, я могу показать лучше любого в Замке! — заявила Кара.
Я на Иллирия кошусь — дочь хозяина как-никак, а он кивает.
— Да., — говорит, — лучше Кары окрестности замка мало кто знает.
Посмотрел я на нее тоскливо, вздохнул. А что тут сделаешь? Назвался шампиньоном...
— Ладно, — говорю, — не-рядовая Карален. Слушай приказ. Выяснить у священника координаты, переодеться в полевую форму и через пять минут быть у машины? Ясно?
— Нет, — отвечает. — Мне не ясно, что такое «ко-ордаты», «полевая форма» и скол

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   


© 2007 talkliterature.info. All Rights Reserved