Приятного прочтения
Путь Воина
пазоне? Но и тогда она безопасна для них обоих...
- Как можно назвать мертвецом живого человека? Или ты отказываешься
верить собственным глазам?
Дзанта, как могла, играла роль простодушной Винтры. Она чувствовала,
как растет ярость в груди Захур, и видела, что та, ослепленная этой
яростью, может кинуться на нее.
- Верить собственным глазам, говоришь? Как бы не так! Достаточно
того, что эти идиоты жрецы на радостях пускают слюни и на все лады славят
милость Вута. Даже если они в душе и сомневаются, никому об этом не
скажут: возвращение Турана им на руку. Я знаю одно: то, что ходит по моему
дому, - это не Туран. - Она выкрикнула эти слова как вызов и сжала кулаки.
Война была объявлена.
Дзанта сделала еще одну попытку притушить воинственный пыл Захур:
- Но, если это, как ты говоришь, не Туран, то кто?
- Вернее, что это такое? Я правильно говорю, а, ведьма? Разве не ты
вызвала из Ледяной Бездны нечто, благодаря чему освободилась от цепей и
покинула замурованную гробницу? Трепещи, колдунья: я обещаю узнать все
твои чары, и тогда... Смерть рядом с Тураном покажется тебе блаженством по
сравнению с моими способами. Я сумею навсегда отучить тебя забавляться
черной магией.
- Значит, дорогая, моим возвращением к тебе я обязан колдовству?
Обе женщины были настолько поглощены перепалкой, что не заметили
появления в комнате свидетеля их беседы. Это был Туран. На его лице
багровела рана, полученная в последнем сражении. В ярком свете кожа
Командора была мертвенно-серой, местами уже проявились отвратительные
трупные пятна. И лишь глаза оставались живыми, источая силу и ум, вдыхая
жизнь в тело мертвеца.
Дзанта, разглядев как следует это искалеченное тело, удивилась
огромной воле человека, сумевшего подчинить его себе.
- Почему же ты видишь причину в колдовстве? - Туран подошел к жене
вплотную и поднял ее подбородок, заставив смотреть ему в глаза. - Почему,
я спрашиваю, ты не возносишь благодарность милостивому Вуту, ушей которого
достигли твои жаркие молитвы о моем выздоровлении? Или не было никаких
молитв, моя подруга, мой Высший Консорт? Разве не уверяла ты, что моя
смерть будет для тебя страшнее твоей собственной? Много раз обещала ты
остаться верной обычаям предков: если Вут первым выберет меня для перехода
в Нижние Миры, ты радостно пойдешь за мной по Темному пути. Но когда
случилось страшное - кто оказался возле меня в гробнице? Не ты, мой Высший
Консорт. Вместо преданного человека, способного облегчить мне путь своей
любовью, ты отправила со мной ту, что ненавидит меня, готовую призвать для
борьбы со мной самые темные и злые силы. Так где же все твои обещания,
Захур? Твои заверения и клятвы - самая мерзкая лож
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|