Любимые произведения
Книга - лучший подарок
для любимых

Приятного прочтения


Магический Кситар


месте пилота сидел салларианец. Он метнул на пассажирку недоверчивый
взгляд, но, заметив браслет, успокоился. В кабине плавал тонкий аромат.
Сушеные лепестки серповидной лилии десятого дня цветения могли хранить
свой запах несколько лет. Его любила Ясса, и так пахло везде, где хозяйка
Дзанты имела влияние. А таких мест в Галактике были тысячи...
Впервые с того момента, как Харр предупредил об опасности, девушка
рискнула обратиться к своему пушистому товарищу мысленно:
- Мы свободны?
- Наконец.
Если бы мыслеобраз имел тон, как высказанное слово, то этот
лаконичный ответ мог означать, что Харр раздражен, даже сердит. Но Дзанта
не делала попыток ублаготворить спутника. Сейчас, когда забота о
безопасности стала ненужной, ее мысли вернулись к полученной таким трудным
способом добыче. Сознание, что у нее оказалась вещь, покушаться на которую
она не имела права, лежало в душе тяжким грузом.
Оправдать подобный поступок могло только одно: если похищенная вещь
действительно представляет ценность. Однако это сомнительно: вряд ли Юкунс
стал бы хранить ее не в сейфе, а на виду, среди безделушек. Скорее всего,
он даже не обратит внимания на столь незначительную пропажу.
Она словно невзначай положила руку на бедро, ощутив притягательную
выпуклость кошелька. И снова в ней боролись две силы: страстное желание
исследовать загадочный камень и страх при мысли коснуться этой вещи. Но
девушка чувствовала, что притяжение камня победит боязнь. Скорее всего -
успокаивала она себя - манипуляции с камнем окажутся не более
рискованными, чем способ его похищения.
Она хотела сохранить свой поступок в тайне. Но Харр... От него обо
всем станет известно Орну. Пси-техник сумеет воздействовать на Харра
тщательно подобранным сочетанием импульсов. Да и в этом вряд ли будет
надобность - Харр сам бросится рассказывать Орну о такой интересной
прогулке. Если бы она смогла подобрать мыслеимпульсы, чтобы заблокировать
память маленького помощника...
Но ей не удалось ничего предпринять. Харр сердито защелкал клювом,
показывая, что не расположен к мыслеконтакту. А через несколько минут
флиттер уже садился в парке виллы. Как только Дзанта спустила Харра на
землю, тот стрелой умчался в дом, чему отнюдь не помешала внешняя
неуклюжесть этого существа. Девушке стало ясно, что времени у нее в обрез.
Скорее к себе в комнату - там она попытается что-то получить от своей
добычи.
Забравшись в постель и укутавшись покрывалом, она извлекла из
кошелька вожделенный обломок. Положила на ладонь - ничего, только легкое
тепло. Тогда она поднесла комок ко лбу - и отшатнулась: голову пронзила
мгновенная острая боль. Импульс был неожиданным и

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   


© 2007 talkliterature.info. All Rights Reserved